ДНЕВНИК ЈЕДНЕ ХОЛАНЂАНКЕ ОТКРИО ПРАВУ ИСТИНУ О РАТУ У БиХ

ДНЕВНИК ЈЕДНЕ ХОЛАНЂАНКЕ ОТКРИО ПРАВУ ИСТИНУ О РАТУ У БиХ

15 јуна 2017

У апотеку фармацеуткиње Јени Лигтенберг у Херхуговарду код Амстердама почетком 1993. године стигао је рецепт из Београда за „обичан“ лек који у Србији тада није могао да се купи.

Након тога, она је стигла у српску ратну болницу „Коран“ на Палама.

Планирала је да са српским лекарима и рањеницима буде двадесетак дана, а остала је готово три године и све време водила је дневник. Искуство и запажања из рата сажела је у књигу „Јени Лигтенберг: Ратни дневник – Пале 1993-1995“.

“Ово је дневник Холанђанке, фармацеута, која је ратне године провела помажући српском народу у околини Сарајева, настојећи, тако, да се супротстави пропаганди западних медија”, рекао је на промоцији књиге њен приређивач, академик Мирко Шошић.

“Књига говори о ратним годинама по дневнику једне изванредне жене, која не само да је велики хуманиста већ странкиња, која је ситуацију сагледавала из угла који је нама био необичан”, додаје он.

Лигтенбергова је, подсетио је Шошић, на Пале дошла као добровољац, вођена искреним човекољубљем. Посветила се бризи о рањеницима, набављала лекове и санитетски материјал, предусретљиво преносила своје богато фармацеутско искуство, наводе „Новости“.

“Уместо да своју пензију, коју је стекла јула 1993. године, полако троши и мирно живи у Херхуговарду, Јени је свој новац трошила на лечење српских рањеника”, рекао је др Драган Калинић, министар здравља Републике Српске у време када је Лигтенбергова била на Палама.

“Све што је радила било је хумано, лишено било каквог политикантства. А њен ратни дневник, објављен на више од 400 страна, драгоцено је и објективно сведочење једне Холанђанке која се сама уверила у оно шта се стварно дешавало у БиХ. Била је задивљена херојством, хуманошћу и етиком српских лекара као и снагом воље и храброшћу Срба”, истиче Калинић.

Недавно је на Палама обележено 25 година од оснивања ратне болнице „Коран“

“Ратни дневник Јени Лигтенберг је документован, аутентичан и објективан сусрет са страшном стварношћу који никог не оставља равнодушним. С обзиром на то да је већ написан на холандском, дневник би требало превести и на енглески и руски да би истина из ове књиге, с временом, путовала светом. Јер, истина, на крају, увек дође на своје место. А нама Србима преостаје да се овој храброј Холанђанки достојно одужимо, да је не заборавимо”, рекао је на промоцији режисер Боро Драшковић.

Сребреница у контексту споља инспирисане радикализације муслимана у БиХ

Шошкић је навео да је Јени Лигтенберг данас тешко болесна и о њој брине њена ћерка Јоли.

“Када сам пре три године био у Хагу, позвала ме и дала ми дневник. Рекла ми је тада да с њим не може ништа да уради јер је стара. То је био мој мотив да њен дневник објавим и на тај начин покажемо шта је једна странкиња проживела боравећи и радећи међу Србима током рата у БиХ. Уз Јохану Меркус, холандску принцезу која је због учешћа у Херцеговачком устанку 1875. ушла и у народну легенду као барјактар Бојана, и Јени се на частан начин, као хероина, уписала у српску историју”, наводи Шошкић.

Новости

KOMENTARI



2 коментара

  1. arso says:

    Ako vec pisete o toj dami, zasto niste napisali i ko je ostampao knjigu i kako doci do nje. Zasto uvek nedorecenost.

  2. Mile says:

    Kako se knjiga zove na holandskom pa mi koji zivimo u holandiji mozemo da je kupimo pozdrav

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *



ИНТЕРМАГАЗИН НА FACEBOOK-u