МЕДВЕДЕВ ПОЉАЦИМА: Нема више Гдањска, само Данциг! А ни Вроцлава, само Бреслау!

MEDVEDEV POLJACIMA: Nema više Gdanjska, samo Dancig! A ni Vroclava, samo Breslau!

11 maja 2023

NADLEŽNO državno telo Poljske preporučilo je stanovnicima te zemlje da ruski grad Kalinjingrad zovu po svome – Kruleviec.

Na ovo je munjevito odreagovao zamenik predsednika Saveta bezbednosti RF Dmitrij Medvedev. Učinio je to ovako:



„Poljski rusofobi žele sve da uče istoriji. Ne vole ime Kalinjingrad. Predlažu da se umesto njega piše i izgovara – Kruleviec. Pa, dobro: onda više nema za njih Krakova. Samo Krakau! Nema ni Gdanjska. Samo Dancig! Nema ni Šćećina. Samo Štetin! Ni Vroclava. Samo Breslau! Lista se može proširiti“.

Dodatno je predložio da se sama Poljska „preimenuje”:

„Naravno, nema više ni Poljske. Samo Vojvodstvo Varšavsko ili Kraljevina Poljska kao sastavni deo Ruske Federacije kao naslednice Ruske imperije!“

KOMENTARI



4 komentara

  1. Dejan says:

    Samo JAKO. Glupanderi EU samo guraju u rat naivne drzavnike u njihove drzave.

  2. persida says:

    Dobro ih prca Meda.

  3. milorad5 says:

    haha medvedev im je već više puta vrlo jasno rekao sve,i medvedev nije BILO KO,prosto je smešno oliko ovi iz NATO-a žive u naivnim ubedjenima da samo oni mogu da bombarduju druge i da niko njih ne sme da bombarduje:)a medvedev im je vrlo jasno i otvoreno rekao šta će se desiti...i to će se desiti.On je izabran da ipak putin,koji je zvanični šef države ne mora takve izjave da daje..čisto zbog istorije i lepih diplomatskih manira.Mislim,rusi drže do toga,nisu u moralnom i kulturnom blatu,ko ovi sa zapada i neće da moralno srozavaju funkciju i opšte značenje ŠEFA DRŽAVE.

  4. Čitalac says:

    Grad Kenisberg, sadašnji Kalinjingrad osnovali su u 13. veku nemački vitezovi Tevtonci. To je nekada bio jedan od najlepših ne samo nemačkih gradova, na šta mu i ime sugeriše, sa više ostrva i čuvenih 7 mostova na reci Pregel. Grad je poznat i po "Kenisberskom problemu" koji je postavio i rešio veliki matematičar iz 18. veka švajcarskog porekla Leonard Ojler. Ovaj problem je utro put u razvoj nove matematičke grane Teorije grafova, odnosno Topologije - grane moderne matematike koja se često koristi u proračunima i optimizaciji saobraćaja i transporta. Transportni problem trgovačkog putnika je jedan od primera primene Topologije. Inače Kenisbersški problem glasi: „Da li je moguće preći svih sedam mostova grada tako da se vrati na početak puta, ali da se svaki most pređe samo jedanput?” L. Ojler je dokazao da nije moguće! Koliko znam poljski jezik, Kruleviec bi bila transliteracija sa nemačkog Kenigsberg. Kraljevski grad - doslovno nemačko značenje, tako se zvao današnji Kalinjingrad koji je nekada pripadao, do kraja Drugog SR Nemačkoj, odnosno njenoj pokrajini Istočnoj Pruskoj kada ga je okupirala Crvena armija pa je na Potsdamskoj konferenciji 1945. g. odlučeno da bude pod privremenom sovjetskom upravom posle čega su ga sovjeti anektirali i pripojili tadašnjoj Socijalističkoj Sovjetskoj Ruskoj Federaciji (SSRF) . Ovaj lepi grad je teško oštećen u savezničkom bombardovanju 1944.g. Posle raspada SSSR Kalinjingradska oblast postaje ekslava RF. Grad je dobio novo ime po sovjetskom političaru Mihailu Kalinjinu - Kalinjingrad. Ne vidim ovde nekih problema kako će Poljaci nazivati ruske gradove. Slično se ponašaju kao Hrvati sa njihovim transkripcijama tuđih reči. Oni naprimer francusko ime Luj, često kod kraljeva, bez značenjske logike prevode sa Ljudevit, Šarl kao Karlo itd.. Ne drže se ponekad kod njih uvreženog pravila da se strane reči uzimaju izvorno kako su tamo pisane - etimološki, nego ih prevode na hrvatski često bez nekog logičkog pravila (hrvatsko isticanje i po nelogici - karakgeristično je za njih), a ne kao kod nas fonetski, izgovorno . Njihova stvar, njihov problem.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *