Шта пише у документу који је „подигао“ хрватску рампу?

Šta piše u dokumentu koji je „podigao“ hrvatsku rampu?

25 decembra 2016

622707_img-1430837699_f

U Ministarstvu prosvete, nauke i tehnološkog razvoja je overen aneks Memoranduma o saradnji u oblasti izdavanja udžbenika na jeziku i pismu nacionalne manjine. Njim će biti obezbeđena 84 nova udžbenika na jezicima manjina koje se u Srbiji školuju na maternjem jeziku.

Aneks je potpisan između Zavoda za udžbenike, resornog ministarstva i predstavnika sedam nacionalnih manjina koje se u Srbiji školuju na maternjem jeziku.

Resorno ministarstvo je potpisalo anekse memoranduma sa predstavnicima bugraskog, bošnjačkog, hrvatskog, rumunskog, rusinskog i mađarskog nacionalnog saveta nacionale manjine, a sa nacionalnim savetom albanske manjine, biće potpisan aneks sa istim uslovima, ali kada počne realizacija Memoranduma.

Prema aneksima Memoranduma, koji su danas potpisani, predviđeno je obezbeđivanje 84 dodatnih naslova od čega 25 na bosanskom jeziku, 12 na bugarskom, 18 na hrvtaskom, tri na mađarskom, pet na rumunskom, pet na rusinskom i 16 na slovačkom.

Sam Memorandum je potpisan 24. marta ove godine u cilju potpune implementacije Akcionog plana za pregovaračko poglavlje 23. Memorandum je definisao pripremu i štampu udžbenika za osnovnu školu na jeziku nacionalnih manjina, a za tu aktivnost je iz budžeta izdvojeno 134 miliona dinara.

Memorandumom koji je potpisan u martu, definisano je da će nacionalni saveti za svaku narednu godinu dostaviti listu prioritetnih udžbenika za narednu školsku godinu. Ministar prosvete Mladen Šarčević je tom prilikom izjavio da je ovo još jedan od primera dobre saradnje sa predstavnicima nacionalnih manjina.

Zavod za udžbenike je, prema njegovim rečima, spreman, i oni imaju dovoljno resursa. Kako je objasnio, Srbija ne može doneti udžbenik iz maternjeg jezika za neku nacionalnu manjinu, već samo „obavlja tehničku stranu“, a Zavod je spreman za to, tačnije, spreman je za štampanje.

– Nigde ne postoji kočnica u svemu ovome i ovo je samo jedan oblik saradnje – poručio je on.

Predsednik komisije za obrazovanje koordinacije Nacionalnih veća Nacionalnih manjina u Srbiji Esad Džudžo je rekao da se današnjim potpisivanjem aneksa o nedostajućim udžbenicima sa Ministarstvom i Zavodom zaokružilo pitanje nedostajućih udžbenika u nastavi na jezicima nacionalnih manjina „To je veliki korak, naročito za pripadnike nacionalnih manjina“, poručio je on i ocenio da je ostvarivanje prava nacionalnih manjina dodatni impuls evropskom putu Srbije.

Memorandumom iz marta je predviđeno, ne računajući udžbenike na albanskom, štampanje 57 naslova, od čega je do sada odštampano 24, a 33 je u procesu odobravanja, nakon kojeg će ući u proceduru štampanja.

KOMENTARI



Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *